mikuni ha scritto:Qualcuno mi traduce "Uber Alles"?
Con Babelfish mi dà:
in inglese: more uber everything
in francese: uber tout
in italiano non c'è...![]()
alkiap ha scritto:Al di sopra di tutti
Come postato da Arhat, la frase compare nel loro inno nazionale
arhat ha scritto:Donne tedesche, fedeltà tedesca,
vino tedesco e canto tedesco,
devono mantenere nel mondo
la loro vecchia, buona fama.
Giusto mi ero dimenticato di aggiungerlomatteomatte1 ha scritto:alkiap ha scritto:Al di sopra di tutti
Come postato da Arhat, la frase compare nel loro inno nazionale
nella nuova versione però l'hanno cambiata e non appare più...
alkiap ha scritto:Giusto mi ero dimenticato di aggiungerlomatteomatte1 ha scritto:alkiap ha scritto:Al di sopra di tutti
Come postato da Arhat, la frase compare nel loro inno nazionale
nella nuova versione però l'hanno cambiata e non appare più...
arhat ha scritto:alkiap ha scritto:Giusto mi ero dimenticato di aggiungerlomatteomatte1 ha scritto:alkiap ha scritto:Al di sopra di tutti
Come postato da Arhat, la frase compare nel loro inno nazionale
nella nuova versione però l'hanno cambiata e non appare più...
Verboten :!:
a_gricolo ha scritto:Cosa c'è che non va?
matteomatte1 ha scritto:a_gricolo ha scritto:Cosa c'è che non va?
niente, la Merkel ha semplicemente invaso la Polonia...
Credo che l'inno ufficiale ora sia composto solo dall'ultima parte...matteomatte1 ha scritto:alkiap ha scritto:Al di sopra di tutti
Come postato da Arhat, la frase compare nel loro inno nazionale
nella nuova versione però l'hanno cambiata e non appare più...
GuidoP - 31 minuti fa
quicktake - 2 anni fa
Suby01 - 2 mesi fa