Ho seguito recentemente innumerevoli discussioni su come la nostra lingua si stia inesorabilmente imbastardendo, in quanto il nostro modo di parlare è sempre più ricco di espressioni anglofone.
Nel campo dell'automobile il fenomeno è ovviamente ancor più marcato: nella rivista che ci ospita è arduo trovare una sola riga scritta completamente in italiano.
Ora mi chiedo: ammesso (e non concesso) che airbag, runflat, keyless e quant'altro siano termini intraducibili, non sarebbe opportuno sostituire almeno driver con conducente o guidatore e dealer con venditore o concessionario?
Nel campo dell'automobile il fenomeno è ovviamente ancor più marcato: nella rivista che ci ospita è arduo trovare una sola riga scritta completamente in italiano.
Ora mi chiedo: ammesso (e non concesso) che airbag, runflat, keyless e quant'altro siano termini intraducibili, non sarebbe opportuno sostituire almeno driver con conducente o guidatore e dealer con venditore o concessionario?