romax01 ha scritto:
Ma il navigatore ha la funzione 3d come si vede dal sito Gipponese?
quello è un altro sistema di navigazione: Internavi Linc Premium Club... ha anke un hdd da 40gb, conn, internet.
ecco la traduzione:
[Più] Caratteristiche principali
■3D透過描画 ■高速ガイド ■地上デジタルTVチューナー(12セグ/ワンセグ) ■DVDビデオ再生(DVD-VR対応) ■CD〈CD-R/RW〉再生(MP3/WMA/AAC対応) ■サウンドコンテナ機能 ■USBジャック(iPod®対応※2 、ナビデータ保存・読み込み、データ通信USB対応) ■AM/FMチューナー ■オーディオリモートコントロールスイッチ(照明付) ■VICS ※3 FM多重レシーバー ■最大40W×4chアンプ ■ ■ ad alta velocità di rendering sintonizzatore digitale TV Guide trasparente ■ 3D (12 seg / sec) ■ riproduzione di DVD (DVD-compatibile VR) ■ <CD-R/RW> CD (compatibile MP3/WMA/AAC) ■ contenitore funzione Suoni ■ Presa USB (※ 2 ® compatibile iPod, salvare e caricare i dati di navigazione, le comunicazioni il supporto USB) ■ sintonizzatore AM / FM ■ Audio interruttore di controllo remoto (con la luce) 40W x 4 canali amplificatore fino a più ricevitori ■ ■ VICS ※ 3 FM
※1:Bluetooth®対応携帯電話以外で接続する際はケーブル(別売)が必要になります。 ※ 1: quando si collega non Bluetooth ® cavo telefono cellulare (venduto separatamente) è obbligatorio.
※2:一部のデジタルオーディオは対応できないものがあります。 ※ 2: Alcuni audio digitale non può essere supportata.
※3:VICSは、全国主要都市および全国の主要高速道路でサービスされており、順次サービスエリアが拡大されています。 ※ 3: VICS, il servizio è stato le principali autostrade e le principali città in tutto il paese, è stata gradualmente espandendo l'area di servizio.
●テレビ映像、DVDビデオ再生映像等は停車時にパーキングブレーキをかけなければご覧になれません。 ● TV video, la riproduzione di DVD video e così via non può essere letto Ho il freno di stazionamento quando si ferma. 走行中は安全のため音声のみとなります。 Durante la guida è solo per il discorso sicurezza. ●音声操作は走行中も使用できますが、安全に注意して使用してください。 Voice ● operazione può essere utilizzato anche durante la guida, si prega di usare cautela e sicurezza. ●ナビゲーションのガイド機能はありますが、実際の走行時は道路交通規制に従って運転してください。 ● Ci sono guide capacità di navigazione in tempo reale del veicolo si guida, si prega di seguire le norme stradali. ●走行中は細街路の表示およびプログレッシブコマンダーによる操作が制限されます。 Mentre le operazioni di guida ● sono limitati dalla visualizzazione progressiva di strade strette e Commander. ●お客様が録画・録音したものは、個人として楽しむなどの他は、著作権法上、権利者に無断で使用できません。 ● Registrazione di quei clienti, oltre a individui come musica, diritto d'autore, i diritti non possono essere usati senza permesso. ●Bluetooth®による携帯電話接続は通話と通信用です。 ● telefono Bluetooth ® è la connettività cellulare per comunicare con la chiamata. 音楽再生には対応していません。 La riproduzione della musica non è supportato. ■写真のディスプレイ画像は実際とは多少異なる場合があります。 ■ Visualizzare una immagine fotografica e può in effetti essere leggermente diverso. ■Bluetooth®は米国BluetoothSIG,Inc.の登録商標です。 ■ Bluetooth ® è BluetoothSIG USA, Inc. è un marchio registrato. ■iPod®は米国および他の国々で登録されたApple Inc.の商標です。 ■ iPod ® di Apple Inc, registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. 'S marchio.
■各装備・仕様の詳しい設定につきましては、「 装備一覧 」をご覧ください。 Per informazioni sulla configurazione ■ Ogni specifica di "apparecchiature dotazioni "si prega di visitare.